The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tam abravīn nṛpaḥ sūtaṃ nāyaṃ kālo vilambitum

Sentence: तम् अब्रवीन्नृपः सूतम् नायम् कालः विलम्बितुम्
may be analysed as:


Solution 19 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
t|nnn⟩]
[ nṛpaḥ
[nṛpa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sūtam
[sūta_2]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ āyam
[ā-i]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kālaḥ
[kāla_1]{m. sg. nom.}
[kāla_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vilambitum
[vi-lamb]{inf.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
t|nnn⟩]
[ nṛpaḥ
[nṛpa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sūtam
[sūta_2]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āyam
[ā-i]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kālaḥ
[kāla_1]{m. sg. nom.}
[kāla_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vilambitum
[vi-lamb]{inf.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
t|nnn⟩]
[ nṛpaḥ
[nṛpa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sūtam
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ āyam
[ā-i]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kālaḥ
[kāla_1]{m. sg. nom.}
[kāla_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vilambitum
[vi-lamb]{inf.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
t|nnn⟩]
[ nṛpaḥ
[nṛpa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sūtam
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āyam
[ā-i]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kālaḥ
[kāla_1]{m. sg. nom.}
[kāla_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vilambitum
[vi-lamb]{inf.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 86%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria