The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: labhante brahmanirvāṇam ṛṣayaḥ kṣīṇakalmaṣāḥ

Sentence: लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणम् ऋषयः क्षीणकल्मषाः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ labhante
[labh]{pr. [1] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣa
[ṛṣ]{imp. [6] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kṣīṇa
[kṣīṇa { pp. }[kṣī]]{iic.}
⟨⟩]
[ kalmaṣāḥ
[kalmaṣa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 3 :
[ labhante
[labh]{pr. [1] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣa
[ṛṣ]{imp. [6] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kṣīṇa
[kṣīṇa { pp. }[kṣī]]{iic.}
⟨⟩]
[ kalmaṣāḥ
[kalmaṣa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ labhante
[labh]{pr. [1] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣa
[ṛṣ]{imp. [6] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kṣīṇa
[kṣīṇa { pp. }[kṣī]]{iic.}
⟨⟩]
[ kalmaṣāḥ
[kalmaṣa]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


3 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 60%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria