The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ṛṣim āvāhayat satyā yathāpūrvam aninditā

Sentence: ऋषिम् आवाहयत् सत्या यथापूर्वम् अनिन्दिता
may be analysed as:


Solution 33 :
[ ṛṣim
[ṛṣi]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āvāhayat
[ā-vah_1]{ca. impft. ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ satyāḥ
[satya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
[satī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|y_y⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ apūrvam
[apūrva]{ind.}
⟨⟩]
[ aninditā
[anindita]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ ṛṣim
[ṛṣi]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āvāhayat
[ā-vah_1]{ca. impft. ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ satyā
[satya]{f. sg. nom.}
[satī]{f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ apūrvam
[apūrva]{ind.}
⟨⟩]
[ aninditā
[anindita]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ ṛṣim
[ṛṣi]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āvāhayat
[ā-vah_1]{ca. impft. ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ satyāḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|y_y⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ apūrvam
[apūrva]{ind.}
⟨⟩]
[ aninditā
[anindita]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ ṛṣim
[ṛṣi]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āvāhayat
[ā-vah_1]{ca. impft. ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ satyā
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ apūrvam
[apūrva]{ind.}
⟨⟩]
[ aninditā
[anindita]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ ṛṣim
[ṛṣi]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āvāhayat
[ā-vāhayat { ca. ppr. ac. }[ā-vah_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ satyā
[satya]{f. sg. nom.}
[satī]{f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ apūrvam
[apūrva]{ind.}
⟨⟩]
[ aninditā
[anindita]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


5 solutions kept among 44
Filtering efficiency: 90%

Additional candidate solutions

Solution 6 :
[ ṛṣim
[ṛṣi]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āvāha
[āvāha]{iic.}
⟨⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ satyā
[satya]{f. sg. nom.}
[satī]{f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ apūrvam
[apūrva]{ind.}
⟨⟩]
[ aninditā
[anindita]{f. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria