The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: akṣauhiṇyas tu saptaitāḥ sametā vijayāya vai

Sentence: अक्षौहिण्यस् तु सप्तैताः समेता विजयाय वै
may be analysed as:


Solution 2 :
[ akṣauhiṇyaḥ
[akṣauhiṇī]{f. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ sapta
[saptan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
a|eai⟩]
[ etāḥ
[etad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sametāḥ
[sam-ā-ita { pp. }[sam-ā-i]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vijayāya
[vijaya]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ akṣauhiṇyaḥ
[akṣauhiṇī]{f. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ sapta
[saptan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
a|eai⟩]
[ etāḥ
[etad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sametāḥ
[sam-ā-ita { pp. }[sam-ā-i]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vijayāya
[vijaya]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 4
Filtering efficiency: 66%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ akṣauhiṇyaḥ
[akṣauhiṇī]{f. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ sapta
[saptan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
a|eai⟩]
[ etāḥ
[etad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sametāḥ
[sam-ā-ita { pp. }[sam-ā-i]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vijayā
[vijayā]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ akṣauhiṇyaḥ
[akṣauhiṇī]{f. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ sapta
[saptan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
a|eai⟩]
[ etāḥ
[etad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sametāḥ
[sam-ā-ita { pp. }[sam-ā-i]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vijayā
[vijayā]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria