The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kim abravīt tadā sūta baladevo mahābalaḥ

Sentence: किम् अब्रवीत् तदा सूत बलदेवः महाबलः
may be analysed as:


Solution 7 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ balat
[balat { ppr. [1] ac. }[bal]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ evaḥ
[ā-i]{pr. [2] ac. du. 1}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 9 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ balat
[balat { ppr. [1] ac. }[bal]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ evaḥ
[ā-i]{pr. [2] ac. du. 1}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ abalaḥ
[abala]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 13 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ balat
[balat { ppr. [1] ac. }[bal]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ evaḥ
[ā-i]{pr. [2] ac. du. 1}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 15 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ balat
[balat { ppr. [1] ac. }[bal]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ evaḥ
[ā-i]{pr. [2] ac. du. 1}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ abalaḥ
[abala]{m. sg. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 18
Filtering efficiency: 82%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria