The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: rājānam anvayuḥ paścāc calanta iva parvatāḥ

Sentence: राजानम् अन्वयुः पश्चात् चलन्त इव पर्वताः
may be analysed as:


Solution 16 :
[ rājānam
[rājan]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anvayuḥ
[anu-yā_1]{impft. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ paścāt
[paścāt]{ind.}
⟨⟩]
[ calantaḥ
[calat { ppr. [1] ac. }[cal]]{m. pl. nom.}
|i_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ parvatāḥ
[parvata]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 18 :
[ rājānam
[rājan]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anvayuḥ
[anu-yā_1]{impft. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ paścāt
[paścāt]{ind.}
⟨⟩]
[ calantaḥ
[calat { ppr. [1] ac. }[cal]]{m. pl. nom.}
|i_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ parvatāḥ
[parvata]{m. pl. voc.}
|⟩]


2 solutions kept among 72
Filtering efficiency: 98%

Additional candidate solutions

Solution 4 :
[ rājānam
[rājan]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
u|ava⟩]
[ ayuḥ
[yā_1]{impft. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ paścāt
[paścāt]{ind.}
⟨⟩]
[ calantaḥ
[calat { ppr. [1] ac. }[cal]]{m. pl. nom.}
|i_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ parvatāḥ
[parvata]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ rājānam
[rājan]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
u|ava⟩]
[ ayuḥ
[yā_1]{impft. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ paścāt
[paścāt]{ind.}
⟨⟩]
[ calantaḥ
[calat { ppr. [1] ac. }[cal]]{m. pl. nom.}
|i_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ parvatāḥ
[parvata]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 13 :
[ rājānam
[rājan]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anvayuḥ
[anu-yā_1]{impft. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ paścāt
[paścāt]{ind.}
⟨⟩]
[ calam
[cala]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
e|ia_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ parvatāḥ
[parvata]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 15 :
[ rājānam
[rājan]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anvayuḥ
[anu-yā_1]{impft. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ paścāt
[paścāt]{ind.}
⟨⟩]
[ calam
[cala]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
e|ia_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ parvatāḥ
[parvata]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 17 :
[ rājānam
[rājan]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anvayuḥ
[anu-yā_1]{impft. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ paścāt
[paścāt]{ind.}
⟨⟩]
[ calantaḥ
[calat { ppr. [1] ac. }[cal]]{m. pl. nom.}
|i_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ parva
[parvan]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 22 :
[ rājānam
[rājan]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anvayuḥ
[anu-yā_1]{impft. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ paścā
[paścā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ calantaḥ
[calat { ppr. [1] ac. }[cal]]{m. pl. nom.}
|i_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ parvatāḥ
[parvata]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 24 :
[ rājānam
[rājan]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anvayuḥ
[anu-yā_1]{impft. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ paścā
[paścā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ calantaḥ
[calat { ppr. [1] ac. }[cal]]{m. pl. nom.}
|i_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ parvatāḥ
[parvata]{m. pl. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria