The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tato niṣkrāntam āsādya mātā putram athābravīt

Sentence: ततः निष्क्रान्तम् आसाद्य माता पुत्रम् अथाब्रवीत्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ niṣkrāntam
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āsā
[āsa_1]{f. sg. nom.}
[ās_3]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ dya
[dā_2]{imp. [4] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mātā
[mātṛ]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putram
[putra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
ā|aā⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ niṣkrāntam
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āsā
[āsa_1]{f. sg. nom.}
[ās_3]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ dya
[dā_2]{imp. [4] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mātā
[mātṛ]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putram
[putra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
a|aā⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ niṣkrāntam
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āsā
[āsa_1]{f. sg. nom.}
[ās_3]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ dya
[dā_2]{imp. [4] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mātā
[mātṛ]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putram
[putra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
ā|aā⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ niṣkrāntam
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āsā
[āsa_1]{f. sg. nom.}
[ās_3]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ dya
[dā_2]{imp. [4] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mātā
[mātṛ]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putram
[putra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
a|aā⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


4 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 86%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria