The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tathaiva sūtāḥ saha māgadhaiś ca

Sentence: तथैव सूताः सह मागधैः च
may be analysed as:


Solution 5 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ sūtāḥ
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ māgadhaiḥ
[māgadha]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ sūtāḥ
[sūta_2]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ māgadhaiḥ
[māgadha]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ sūtāḥ
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ māgadhaiḥ
[māgadha]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sūtāḥ
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ māgadhaiḥ
[māgadha]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sūtāḥ
[sūta_2]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ māgadhaiḥ
[māgadha]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sūtāḥ
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ māgadhaiḥ
[māgadha]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 78%

Additional candidate solutions

Solution 16 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sūtāḥ
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ dhā
[dhā_3]{m. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sūtāḥ
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ dhā
[dhā_3]{m. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sūtāḥ
[sūta_2]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ dhā
[dhā_3]{m. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sūtāḥ
[sūta_2]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ dhā
[dhā_3]{m. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sūtāḥ
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ dhā
[dhā_3]{m. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sūtāḥ
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ dhā
[dhā_3]{m. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria