The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kāmayan dvairathe yuddham idaṃ vacanam abravīt

Sentence: कामयन् द्वैरथे युद्धम् इदम् वचनम् अब्रवीत्
may be analysed as:


Solution 31 :
[ kāmayan
[kāmayat { ca. ppr. ac. }[kam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ kāmayan
[kāmayat { ca. ppr. ac. }[kam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ kāmayan
[kāmayat { ca. ppr. ac. }[kam]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ kāmayan
[kāmayat { ca. ppr. ac. }[kam]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


4 solutions kept among 34
Filtering efficiency: 90%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ayan
[ayas]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ayan
[ayas]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 9 :
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayan
[mayat { ppr. [1] ac. }[mā_4]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 10 :
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayan
[mayat { ppr. [1] ac. }[mā_4]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 11 :
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayan
[mayat { ppr. [1] ac. }[mā_4]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 12 :
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayan
[mayat { ppr. [1] ac. }[mā_4]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 23 :
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āmayan
[āmayat { ca. ppr. ac. }[am]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 24 :
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āmayan
[āmayat { ca. ppr. ac. }[am]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dvairathe
[dvairathe]{?}
⟨⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria