The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: papracchānāmayaṃ cāpi tayoḥ sarvagataṃ vibhuḥ

Sentence: पप्रच्छानामयम् चापि तयोः सर्वगतम् विभुः
may be analysed as:


Solution 9 :
[ papraccha
[praś]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ anāmayam
[anāmaya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ tayoḥ
[tad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ sarva
[sarva]{iic.}
⟨⟩]
[ gatam
[gata { pp. }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vibhuḥ
[vibhū_2]{f. sg. nom.}
|⟩]


1 solution kept among 12
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 8 :
[ papraccha
[praś]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ anāma
[anāman]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ tayoḥ
[tad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ sarva
[sarva]{iic.}
⟨⟩]
[ gatam
[gata { pp. }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vibhuḥ
[vibhū_2]{f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 10 :
[ papraccha
[praś]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ anāma
[anāman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ tayoḥ
[tad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ sarva
[sarva]{iic.}
⟨⟩]
[ gatam
[gata { pp. }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vibhuḥ
[vibhū_2]{f. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria