The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kṣamayāmāsa kaunteyaṃ bhasmacchannam ivānalam

Sentence: क्षमयामास कौन्तेयम् भस्मच्छन्नम् इवानलम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ kṣame
[kṣam]{pr. [1] mo. sg. 1}
e|āayā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kaunteyam
[kaunteya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhasma
[bhasman]{iic.}
a|chacch⟩]
[ channam
[channa { pp. }[chad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|aā⟩]
[ analam
[anala]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ kṣame
[kṣam]{pr. [1] mo. sg. 1}
e|āayā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kaunteyam
[kaunteya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhasma
[bhasman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|chacch⟩]
[ channam
[channa { pp. }[chad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|aā⟩]
[ analam
[anala]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ kṣame
[kṣam]{pr. [1] mo. sg. 1}
e|āayā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kaunteyam
[kaunteya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhasma
[bhasman]{iic.}
a|chacch⟩]
[ channam
[channa { pp. }[chad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|aā⟩]
[ analam
[anala]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ kṣame
[kṣam]{pr. [1] mo. sg. 1}
e|āayā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kaunteyam
[kaunteya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhasma
[bhasman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|chacch⟩]
[ channam
[channa { pp. }[chad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|aā⟩]
[ analam
[anala]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 32
Filtering efficiency: 90%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria