The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tataḥ padaṃ tat parimārgitavyaṃ yasmin gatā na nivartanti bhūyaḥ

Sentence: ततः पदम् तत् परिमार्गितव्यम् यस्मिन् गता न निवर्तन्ति भूयः
may be analysed as:


Solution 17 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ padam
[pada]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parimārgitavyam
[pari-mārgitavya { pfp. [3] }[pari-mārg]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ gatāḥ
[gata { pp. }[gam]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nivartanti
[ni-vartat { ppr. [1] ac. }[ni-vṛt_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]


Solution 18 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ padam
[pada]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parimārgitavyam
[pari-mārgitavya { pfp. [3] }[pari-mārg]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ gatāḥ
[gata { pp. }[gam]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nivartanti
[ni-vartat { ppr. [1] ac. }[ni-vṛt_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. voc.}
|⟩]


Solution 23 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ padam
[pada]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parimārgitavyam
[pari-mārgitavya { pfp. [3] }[pari-mārg]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ gatā
[gata { pp. }[gam]]{f. sg. nom.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nivartanti
[ni-vartat { ppr. [1] ac. }[ni-vṛt_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]


Solution 24 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ padam
[pada]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parimārgitavyam
[pari-mārgitavya { pfp. [3] }[pari-mārg]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ gatā
[gata { pp. }[gam]]{f. sg. nom.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nivartanti
[ni-vartat { ppr. [1] ac. }[ni-vṛt_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. voc.}
|⟩]


4 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 86%

Additional candidate solutions

Solution 5 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ padam
[pada]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ mārgitavyam
[mārgitavya { pfp. [3] }[mārg]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ gatāḥ
[gata { pp. }[gam]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nivartanti
[ni-vartat { ppr. [1] ac. }[ni-vṛt_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ padam
[pada]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ mārgitavyam
[mārgitavya { pfp. [3] }[mārg]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ gatāḥ
[gata { pp. }[gam]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nivartanti
[ni-vartat { ppr. [1] ac. }[ni-vṛt_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. voc.}
|⟩]


Solution 11 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ padam
[pada]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ mārgitavyam
[mārgitavya { pfp. [3] }[mārg]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ gatā
[gata { pp. }[gam]]{f. sg. nom.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nivartanti
[ni-vartat { ppr. [1] ac. }[ni-vṛt_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]


Solution 12 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ padam
[pada]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ mārgitavyam
[mārgitavya { pfp. [3] }[mārg]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ gatā
[gata { pp. }[gam]]{f. sg. nom.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nivartanti
[ni-vartat { ppr. [1] ac. }[ni-vṛt_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria