The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yuddhakāmo mahābāhuḥ samahṛṣyata vīryavān

Sentence: युद्धकामः महाबाहुः समहृष्यत वीर्यवान्
may be analysed as:


Solution 18 :
[ yut
[yudh_2]{iic.}
t|hddh⟩]
[ ha
[han_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāmaḥ
[kāma]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahābāhuḥ
[mahābāhu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ samahṛṣyata
[sam-hṛṣ]{impft. [4] ac. pl. 2 | impft. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ vīryavān
[vīryavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 81 :
[ yut
[yudh_2]{iic.}
t|hddh⟩]
[ ha
[han_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kāmaḥ
[kāma]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahābāhuḥ
[mahābāhu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ samahṛṣyata
[sam-hṛṣ]{impft. [4] ac. pl. 2 | impft. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ vīryavān
[vīryavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 84
Filtering efficiency: 98%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria