The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: atha vā neha hantavyā dahyatāṃ kāminā saha

Sentence: अथ वा नेह हन्तव्या दह्यताम् कामिना सह
may be analysed as:


Solution 4 :
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ hantavyāḥ
[hantavya { pfp. [3] }[han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|d_d⟩]
[ dahyatām
[dah_1]{imp. ps. sg. 3 | imp. [4] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ kāminā
[kāmin]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ hantavyāḥ
[hantavya { pfp. [3] }[han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|d_d⟩]
[ dahyatām
[dah_1]{imp. ps. sg. 3 | imp. [4] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ kāminā
[kāmin]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ hantavyāḥ
[hantavya { pfp. [3] }[han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|d_d⟩]
[ dahyatām
[dahyat { ppr. [4] ac. }[dah_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ kāminā
[kāmin]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]


3 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 91%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria