The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tarkayāmāsa bhaimīti kāraṇair upapādayan

Sentence: तर्कयामास भैमीति कारणैः उपपादयन्
may be analysed as:


Solution 23 :
[ tarkayā
[tarka]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ ama
[am]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ emi
[i]{pr. [2] ac. sg. 1}
i|iī⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ kāraṇaiḥ
[kāraṇa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ tarkayā
[tarka]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ ama
[am]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ emi
[i]{pr. [2] ac. sg. 1}
i|iī⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ kāraṇaiḥ
[kāraṇa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 60
Filtering efficiency: 98%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria