The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: parivṛtyāsanābhyāśe vāsaveyaḥ sthito 'bhavat

Sentence: परिवृत्यासनाभ्याशे वासवेयः स्थितः अभवत्
may be analysed as:


Solution 8 :
[ parivṛtyā
[pari-vṛtya { pfp. [1] }[pari-vṛt_1]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sanā
[sanā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ abhyāśe
[abhyāśa]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vāsave
[vāsava]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
[vāsu]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sthitaḥ
[sthita { pp. }[sthā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ parivṛtyā
[pari-vṛtya { pfp. [1] }[pari-vṛt_1]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sana
[sana_1]{iic.}
[sana_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhyāśe
[abhyāśa]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vāsave
[vāsava]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
[vāsu]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sthitaḥ
[sthita { pp. }[sthā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ parivṛtyā
[pari-vṛtya { pfp. [1] }[pari-vṛt_1]]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asana
[asana]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhyāśe
[abhyāśa]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vāsave
[vāsava]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
[vāsu]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sthitaḥ
[sthita { pp. }[sthā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


3 solutions kept among 64
Filtering efficiency: 96%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria