The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tarkayāmāsa bhaimīti kāraṇair upapādayan

Sentence: तर्कयामास भैमीति कारणैः उपपादयन्
may be analysed as:


Solution 5 :
[ tarkayā
[tarka]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{f. sg. nom.}
ī|iī⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tarkayā
[tarka]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{f. sg. nom.}
ī|iī⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tarkayā
[tarka]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{f. sg. nom.}
ī|iī⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 86%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria