The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ayam ācaraty avinayaṃ mugdhāsu tapasvikanyāsu

Sentence: अयम् आचरत्यविनयम् मुग्धासु तपस्विकन्यासु
may be analysed as:


Solution 15 :
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rati
[rati]{iic.}
i|aya⟩]
[ avi
[avi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nayam
[naya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ muk
[muc_2]{iic.}
k|dhgdh⟩]
[ dhāsu
[dhā_3]{m. pl. loc. | f. pl. loc.}
⟨⟩]
[ tapasvi
[tapasvin]{iic.}
⟨⟩]
[ kanyā
[kanyā]{f. sg. nom.}
[kanya]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsu
[idam]{f. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rati
[rati]{iic.}
i|aya⟩]
[ avi
[avi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nayam
[naya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ muk
[muc_2]{iic.}
k|dhgdh⟩]
[ dhāsu
[dhā_3]{m. pl. loc. | f. pl. loc.}
⟨⟩]
[ tapasvi
[tapasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kanyā
[kanyā]{f. sg. nom.}
[kanya]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsu
[idam]{f. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rati
[rati]{iic.}
i|aya⟩]
[ avi
[avi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nayam
[naya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mugdha
[mugdha { pp. }[muh]]{iic.}
a|aā⟩]
[ asu
[asu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapasvi
[tapasvin]{iic.}
⟨⟩]
[ kanyā
[kanyā]{f. sg. nom.}
[kanya]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsu
[idam]{f. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rati
[rati]{iic.}
i|aya⟩]
[ avi
[avi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nayam
[naya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mugdha
[mugdha { pp. }[muh]]{iic.}
a|aā⟩]
[ asu
[asu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapasvi
[tapasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kanyā
[kanyā]{f. sg. nom.}
[kanya]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsu
[idam]{f. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rati
[rati]{iic.}
i|aya⟩]
[ avi
[avi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nayam
[naya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mugdha
[mugdha { pp. }[muh]]{iic.}
a|aā⟩]
[ asu
[asu]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tapasvi
[tapasvin]{iic.}
⟨⟩]
[ kanyā
[kanyā]{f. sg. nom.}
[kanya]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsu
[idam]{f. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rati
[rati]{iic.}
i|aya⟩]
[ avi
[avi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nayam
[naya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mugdha
[mugdha { pp. }[muh]]{iic.}
a|aā⟩]
[ asu
[asu]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tapasvi
[tapasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kanyā
[kanyā]{f. sg. nom.}
[kanya]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsu
[idam]{f. pl. loc.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 28
Filtering efficiency: 81%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria