The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kośayantrāyudhaṃ caiva ye ca vaidyāś cikitsakāḥ

Sentence: कोशयन्त्रायुधम् चैव ये च वैद्याः चिकित्सकाः
may be analysed as:


Solution 10 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantṛ
[yantṛ]{iic.}
|ā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 15 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantṛ
[yantṛ]{iic.}
|ā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 25 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantṛ
[yantṛ]{iic.}
|ā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 30 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantṛ
[yantṛ]{iic.}
|ā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


4 solutions kept among 60
Filtering efficiency: 94%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria