The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: dhārayāmāsa yat kṛṣṇaḥ parasenābhayāvaham

Sentence: धारयामास यत् कृष्णः परसेनाभयावहम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ dhāra
[dhāra_2]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ama
[am]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇaḥ
[kṛṣṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ para
[para]{iic.}
⟨⟩]
[ sena
[senā]{iic.}
a|āā⟩]
[ ābhayā
[ābhā_2]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ āvaham
[ā-vah_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ dhāra
[dhāra_2]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ama
[am]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇaḥ
[kṛṣṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ para
[para]{iic.}
⟨⟩]
[ sena
[senā]{iic.}
a|āā⟩]
[ ābhaḥ
[ābhā_2]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvaham
[ā-vah_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ dhāra
[dhāra_2]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ama
[am]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇaḥ
[kṛṣṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ para
[para]{iic.}
⟨⟩]
[ sena
[senā]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhayā
[abhaya]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āvaham
[ā-vah_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ dhāra
[dhāra_2]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ama
[am]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇaḥ
[kṛṣṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ para
[para]{iic.}
⟨⟩]
[ sena
[senā]{iic.}
a|āā⟩]
[ ābhayā
[ābhā_2]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ āvaham
[ā-vah_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]


4 solutions kept among 9
Filtering efficiency: 62%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria