The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kruddhena ca mahābhāge haihayādhipatir hataḥ

Sentence: क्रुद्धेन च महाभागे हैहयाधिपतिः हतः
may be analysed as:


Solution 18 :
[ krut
[krudh_2]{iic.}
t|hddh⟩]
[
[han_2]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ge
[ga_1]{m. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ga_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
a|eai⟩]
[ ehayā
[eha]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 40 :
[ krut
[krudh_2]{iic.}
t|hddh⟩]
[
[han_2]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ge
[ga_1]{m. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ga_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
a|eai⟩]
[ ehayā
[eha]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 66
Filtering efficiency: 98%

Additional candidate solutions

Solution 6 :
[ krut
[krudh_2]{iic.}
t|hddh⟩]
[
[han_2]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ge
[ga_1]{m. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ga_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
a|eai⟩]
[ ehaḥ
[eha]{iic.}
|ā⟩]
[ ādhi
[ādhi_1]{iic.}
[ādhi_2]{iic.}
[ādhī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ patiḥ
[pati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 10 :
[ krut
[krudh_2]{iic.}
t|hddh⟩]
[
[han_2]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ge
[ga_1]{m. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ga_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
a|eai⟩]
[ ehaḥ
[eha]{iic.}
|ā⟩]
[ ādhi
[ādhi_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[ādhi_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ patiḥ
[pati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 12 :
[ krut
[krudh_2]{iic.}
t|hddh⟩]
[
[han_2]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ge
[ga_1]{m. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ga_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
a|eai⟩]
[ ehayā
[eha]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ādhi
[ādhi_1]{iic.}
[ādhi_2]{iic.}
[ādhī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ patiḥ
[pati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 16 :
[ krut
[krudh_2]{iic.}
t|hddh⟩]
[
[han_2]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ge
[ga_1]{m. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ga_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
a|eai⟩]
[ ehayā
[eha]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[ patiḥ
[pati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 20 :
[ krut
[krudh_2]{iic.}
t|hddh⟩]
[
[han_2]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ge
[ga_1]{m. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ga_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
a|eai⟩]
[ ehaḥ
[eha]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ ādhi
[ādhi_1]{iic.}
[ādhi_2]{iic.}
[ādhī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ patiḥ
[pati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 28 :
[ krut
[krudh_2]{iic.}
t|hddh⟩]
[
[han_2]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ge
[ga_1]{m. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ga_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
a|eai⟩]
[ ehaḥ
[eha]{iic.}
|ā⟩]
[ ādhi
[ādhi_1]{iic.}
[ādhi_2]{iic.}
[ādhī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ patiḥ
[pati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 32 :
[ krut
[krudh_2]{iic.}
t|hddh⟩]
[
[han_2]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ge
[ga_1]{m. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ga_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
a|eai⟩]
[ ehaḥ
[eha]{iic.}
|ā⟩]
[ ādhi
[ādhi_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[ādhi_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ patiḥ
[pati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 34 :
[ krut
[krudh_2]{iic.}
t|hddh⟩]
[
[han_2]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ge
[ga_1]{m. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ga_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
a|eai⟩]
[ ehayā
[eha]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ādhi
[ādhi_1]{iic.}
[ādhi_2]{iic.}
[ādhī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ patiḥ
[pati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 38 :
[ krut
[krudh_2]{iic.}
t|hddh⟩]
[
[han_2]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ge
[ga_1]{m. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ga_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
a|eai⟩]
[ ehayā
[eha]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[ patiḥ
[pati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 42 :
[ krut
[krudh_2]{iic.}
t|hddh⟩]
[
[han_2]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ge
[ga_1]{m. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ga_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
a|eai⟩]
[ ehaḥ
[eha]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ ādhi
[ādhi_1]{iic.}
[ādhi_2]{iic.}
[ādhī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ patiḥ
[pati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria