The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tūṇau cāpy akṣayau bhūyas tava pārtha yathocitau

Sentence: तूणौ चाप्यक्षयौ भूयस् तव पार्थ यथोचितौ
may be analysed as:


Solution 2 :
[ tūṇau
[tūṇa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ cāpi
[cāpin]{iic.}
i|aya⟩]
[ akṣa
[akṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ yau
[yu_3]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
ā|uo⟩]
[ u
[u]{ind.}
⟨⟩]
[ citau
[cita { pp. }[ci]]{m. du. voc.}
⟨⟩]


1 solution kept among 3
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ tūṇau
[tūṇa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|aya⟩]
[ akṣa
[akṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ yau
[yu_3]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
ā|uo⟩]
[ u
[u]{ind.}
⟨⟩]
[ citau
[cita { pp. }[ci]]{m. du. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria