The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tan martyayonau kāmāndhau strīpuṃsau patatām imau

Sentence: तन्मर्त्ययोनौ कामान्धौ स्त्रीपुंसौ पतताम् इमौ
may be analysed as:


Solution 34 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ martya
[martya]{iic.}
⟨⟩]
[ yonau
[yoni]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[andhu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ pata
[pat_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ martya
[martya]{iic.}
⟨⟩]
[ yonau
[yoni]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|aā⟩]
[ andhau
[andhu]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ pata
[pat_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ martya
[martya]{iic.}
⟨⟩]
[ yonau
[yoni]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ pata
[pat_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 49 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ martyayā
[martya]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[andhu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ pata
[pat_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 50 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ martyayā
[martya]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|aā⟩]
[ andhau
[andhu]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ pata
[pat_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 51 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ martyayā
[martya]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ pata
[pat_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 52 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ martyayā
[martya]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[andhu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ pata
[pat_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 53 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ martyayā
[martya]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|aā⟩]
[ andhau
[andhu]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ pata
[pat_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 54 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ martyayā
[martya]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ pata
[pat_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


9 solutions kept among 87
Filtering efficiency: 90%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria