The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ete rathās te saṅkhyātās tathaivātirathā nṛpa

Sentence: एते रथास् ते सङ्ख्यातास् तथैवातिरथा नृप
may be analysed as:


Solution 8 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ atirathāḥ
[atiratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ atirathāḥ
[atiratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ atirathāḥ
[atiratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ atirathāḥ
[atiratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ atirathāḥ
[atiratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ atirathāḥ
[atiratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ atirathāḥ
[atiratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 48 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ atirathāḥ
[atiratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 85%

Additional candidate solutions

Solution 7 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 47 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ saṅkhyātāḥ
[sam-khyāta { pp. }[sam-khyā]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛpa
[nṛpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria