The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: indrasyāpi bhayaṃ hy ete janayeyur mahāhave

Sentence: इन्द्रस्यापि भयम् ह्येते जनयेयुः महाहवे
may be analysed as:


Solution 8 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ janayeyuḥ
[jan]{ca. opt. ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ janayeyuḥ
[jan]{ca. opt. ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|eye⟩]
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ janayeyuḥ
[jan]{ca. opt. ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 47 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[]{ind.}
ī|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ janayeyuḥ
[jan]{ca. opt. ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 52
Filtering efficiency: 94%

Additional candidate solutions

Solution 5 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ janaḥ
[janas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[jana]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ janaḥ
[janas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[jana]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ jane
[jana]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|āe_ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ janaḥ
[janas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[jana]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ janaḥ
[janas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[jana]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ jane
[jana]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|āe_ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|eye⟩]
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ janaḥ
[janas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[jana]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|eye⟩]
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ janaḥ
[janas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[jana]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|eye⟩]
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ jane
[jana]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|āe_ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[]{ind.}
ī|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ janaḥ
[janas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[jana]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[]{ind.}
ī|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ janaḥ
[janas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[jana]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 46 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[]{ind.}
ī|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ jane
[jana]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|āe_ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āhave
[āhava_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āhava_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria