The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: hīnāṅgaṃ pṛthivīpālaṃ nābhinandanti devatāḥ

Sentence: हीनाङ्गम् पृथिवीपालम् नाभिनन्दन्ति देवताः
may be analysed as:


Solution 13 :
[ hīnā
[hīna { pp. }[hā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āṅgam
[aṅg]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ pṛthivī
[pṛthivī]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ ālam
[āla]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nābhi
[nābhi]{iic.}
⟨⟩]
[ nandanti
[nandat { ppr. [1] ac. }[nand]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ devatāḥ
[devatā]{f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 14 :
[ hīnā
[hīna { pp. }[hā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āṅgam
[aṅg]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ pṛthivī
[pṛthivī]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ ālam
[āla]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ nābhi
[nābhi]{iic.}
⟨⟩]
[ nandanti
[nandat { ppr. [1] ac. }[nand]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ devatāḥ
[devatā]{f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 15 :
[ hīnā
[hīna { pp. }[hā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āṅgam
[aṅg]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ pṛthivī
[pṛthivī]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ alam
[ala]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nābhi
[nābhi]{iic.}
⟨⟩]
[ nandanti
[nandat { ppr. [1] ac. }[nand]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ devatāḥ
[devatā]{f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 16 :
[ hīnā
[hīna { pp. }[hā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āṅgam
[aṅg]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ pṛthivī
[pṛthivī]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ alam
[ala]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ nābhi
[nābhi]{iic.}
⟨⟩]
[ nandanti
[nandat { ppr. [1] ac. }[nand]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ devatāḥ
[devatā]{f. pl. voc.}
|⟩]


4 solutions kept among 20
Filtering efficiency: 84%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria