The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: hīnāṅgaṃ pṛthivīpālaṃ nābhinandanti devatāḥ

Sentence: हीनाङ्गम् पृथिवीपालम् नाभिनन्दन्ति देवताः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ hīna
[hīna { pp. }[hā_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ aṅgam
[aṅga_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pṛthivī
[pṛthivī]{iic.}
⟨⟩]
[ pālam
[pāla]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhinandanti
[abhi-nand]{pr. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ devatāḥ
[devatā]{f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 3 :
[ hīna
[hīna { pp. }[hā_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ aṅgam
[aṅga_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pṛthivī
[pṛthivī]{iic.}
⟨⟩]
[ pālam
[pāla]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhinandanti
[abhi-nandat { ppr. [1] ac. }[abhi-nand]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ devatāḥ
[devatā]{f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 5 :
[ hīna
[hīna { pp. }[hā_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ aṅgam
[aṅga_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pṛthivī
[pṛthivī]{iic.}
⟨⟩]
[ pālam
[pāla]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nābhi
[nābhi]{iic.}
⟨⟩]
[ nandanti
[nandat { ppr. [1] ac. }[nand]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ devatāḥ
[devatā]{f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 8 :
[ hīna
[hīna { pp. }[hā_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ aṅgam
[aṅga_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pṛthivī
[pṛthivī]{iic.}
⟨⟩]
[ pālam
[pāla]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhinandanti
[abhi-nandat { ppr. [1] ac. }[abhi-nand]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ devatāḥ
[devatā]{f. pl. voc.}
|⟩]


4 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 57%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria