The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: varuṇo vātha vā vāyuḥ kuto vetsyanti mānavāḥ

Sentence: वरुणः वाथ वा वायुः कुतः वेत्स्यन्ति मानवाः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ varuṇaḥ
[varuṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vātha
[vā_2]{pr. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|vā_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ ayuḥ
[yā_1]{impft. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ kutaḥ
[kutas]{ind.}
|⟩]
[ vetsi
[vid_1]{pr. [2] ac. sg. 2}
i|aya⟩]
[ anti
[anti]{ind.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vāḥ
[vār]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ varuṇaḥ
[varuṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vātha
[vā_2]{pr. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|vā_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ ayuḥ
[yā_1]{impft. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ kutaḥ
[kutas]{ind.}
|⟩]
[ vetsi
[vid_1]{pr. [2] ac. sg. 2}
i|aya⟩]
[ anti
[anti]{ind.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ vāḥ
[vār]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 2




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria