The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vyavasāyātmikā buddhiḥ samādhau na vidhīyate

Sentence: व्यवसायात्मिका बुद्धिः समाधौ न विधीयते
may be analysed as:


Solution 2 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikāḥ
[ātmaka]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dhau
[dhā_3]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[dhi]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vidhīyate
[vi-dhā_1]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikāḥ
[ātmaka]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dhau
[dhā_3]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vidhīyate
[vi-dhā_1]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikāḥ
[ātmaka]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādhau
[ādhi_1]{f. sg. loc.}
[ādhi_2]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vidhīyate
[vi-dhā_1]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikāḥ
[ātmaka]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādhau
[ādhi_1]{f. sg. loc.}
[ādhi_2]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vidhīyate
[vi-dhā_1]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dhau
[dhā_3]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[dhi]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vidhi
[vidhi]{iic.}
i|iī⟩]
[ iyate
[iyat]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dhau
[dhā_3]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[dhi]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vidhīyate
[vi-dhā_1]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dhau
[dhā_3]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vidhi
[vidhi]{iic.}
i|iī⟩]
[ iyate
[iyat]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dhau
[dhā_3]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vidhīyate
[vi-dhā_1]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādhau
[ādhi_1]{f. sg. loc.}
[ādhi_2]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vidhi
[vidhi]{iic.}
i|iī⟩]
[ iyate
[iyat]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādhau
[ādhi_1]{f. sg. loc.}
[ādhi_2]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vidhīyate
[vi-dhā_1]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādhau
[ādhi_1]{f. sg. loc.}
[ādhi_2]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vidhi
[vidhi]{iic.}
i|iī⟩]
[ iyate
[iyat]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādhau
[ādhi_1]{f. sg. loc.}
[ādhi_2]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vidhīyate
[vi-dhā_1]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


12 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 26%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria