The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: hīnāṅgaṃ pṛthivīpālaṃ nābhinandanti devatāḥ

Sentence: हीनाङ्गम् पृथिवीपालम् नाभिनन्दन्ति देवताः
may be analysed as:


Solution 29 :
[ hīnā
[hīna { pp. }[hā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āṅgam
[aṅg]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ pṛthivī
[pṛthivī]{iic.}
⟨⟩]
[ pālam
[pāla]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhinandanti
[abhi-nandat { ppr. [1] ac. }[abhi-nand]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ devatāḥ
[devatā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 30 :
[ hīnā
[hīna { pp. }[hā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āṅgam
[aṅg]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ pṛthivī
[pṛthivī]{iic.}
⟨⟩]
[ pālam
[pāla]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhinandanti
[abhi-nandat { ppr. [1] ac. }[abhi-nand]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ devatāḥ
[devatā]{f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 31 :
[ hīnā
[hīna { pp. }[hā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āṅgam
[aṅg]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ pṛthivī
[pṛthivī]{iic.}
⟨⟩]
[ pālam
[pāla]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhinandanti
[abhi-nandat { ppr. [1] ac. }[abhi-nand]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ devatāḥ
[devatā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 32 :
[ hīnā
[hīna { pp. }[hā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āṅgam
[aṅg]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ pṛthivī
[pṛthivī]{iic.}
⟨⟩]
[ pālam
[pāla]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhinandanti
[abhi-nandat { ppr. [1] ac. }[abhi-nand]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ devatāḥ
[devatā]{f. pl. voc.}
|⟩]


4 solutions kept among 56
Filtering efficiency: 94%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria