The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tarkayāmāsa bhaimīti kāraṇair upapādayan

Sentence: तर्कयामास भैमीति कारणैः उपपादयन्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tarkaya
[tark]{imp. [10] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āmā
[āma]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāraṇaiḥ
[kāraṇa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ tarkaya
[tark]{imp. [10] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āmā
[āma]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimi
[bhaima]{iic.}
i|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāraṇaiḥ
[kāraṇa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 51 :
[ tarkaya
[tark]{imp. [10] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ amā
[amā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāraṇaiḥ
[kāraṇa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 61 :
[ tarkaya
[tark]{imp. [10] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ amā
[amā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimi
[bhaima]{iic.}
i|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāraṇaiḥ
[kāraṇa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 100
Filtering efficiency: 96%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria