The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tiryagyonyāṃ pṛthagbhāvo manuṣyatve vidhīyate

Sentence: तिर्यग्योन्याम् पृथग्भावः मनुष्यत्वे विधीयते
may be analysed as:


Solution 9 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhāvaḥ
[bhāva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhi
[vidhi]{iic.}
i|iī⟩]
[ iyate
[iyat]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhāvaḥ
[bhāva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yate
[yata { pp. }[yam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhāvaḥ
[bhāva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yate
[yata { pp. }[yam]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhāvaḥ
[bhāva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|īī⟩]
[ īyate
[i]{pr. [4] mo. sg. 3 | pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhāvaḥ
[bhāva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|iī⟩]
[ iyate
[iyat]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhāvaḥ
[bhāva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhīyate
[vi-dhā_1]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhāvaḥ
[bhā_1]{pr. [2] ac. du. 1}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhi
[vidhi]{iic.}
i|iī⟩]
[ iyate
[iyat]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhāvaḥ
[bhā_1]{pr. [2] ac. du. 1}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yate
[yata { pp. }[yam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhāvaḥ
[bhā_1]{pr. [2] ac. du. 1}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yate
[yata { pp. }[yam]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhāvaḥ
[bhā_1]{pr. [2] ac. du. 1}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|iī⟩]
[ iyate
[iyat]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]


10 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 60%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{f. sg. voc.}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhi
[vidhi]{iic.}
i|iī⟩]
[ iyate
[iyat]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{f. sg. voc.}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yate
[yat_1]{pr. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{f. sg. voc.}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yate
[yata { pp. }[yam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{f. sg. voc.}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yate
[yata { pp. }[yam]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{f. sg. voc.}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|īī⟩]
[ īyate
[i]{pr. [4] mo. sg. 3 | pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[ yonyām
[yoni]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pṛthak
[pṛthak]{ind.}
k|bhgbh⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{f. sg. voc.}
|⟩]
[ manuṣyatve
[manuṣyatva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|iī⟩]
[ iyate
[iyat]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria