The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vibhāgaṃ bahavo mohāt kartum icchanti nityadā

Sentence: विभागम् बहवः मोहात् कर्तुम् इच्छन्ति नित्यदा
may be analysed as:


Solution 15 :
[ vibhā
[vibhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ gam
[ga_1]{m. sg. acc.}
[ga_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ mohāt
[moha]{m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ kartum
[kṛ_1]{inf.}
[kṛ_2]{inf.}
⟨⟩]
[ icchanti
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ nityadā
[nityadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ vibhā
[vibhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ agam
[aga]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ mohāt
[moha]{m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ kartum
[kṛ_1]{inf.}
[kṛ_2]{inf.}
⟨⟩]
[ icchanti
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ nityadā
[nityadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 51 :
[ vibhā
[vibhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ agam
[aga]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ mohāt
[moha]{m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ kartum
[kṛ_1]{inf.}
[kṛ_2]{inf.}
⟨⟩]
[ icchanti
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ nityadā
[nityadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 69 :
[ vibhā
[vibhā_2]{m. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ agam
[aga]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ mohāt
[moha]{m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ kartum
[kṛ_1]{inf.}
[kṛ_2]{inf.}
⟨⟩]
[ icchanti
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ nityadā
[nityadā]{ind.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 72
Filtering efficiency: 95%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria