The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: indrasyāpi bhayaṃ hy ete janayeyur mahāhave

Sentence: इन्द्रस्यापि भयम् ह्येते जनयेयुः महाहवे
may be analysed as:


Solution 1 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ janayeyuḥ
[jan]{ca. opt. ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ have
[hava]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ janayeyuḥ
[jan]{ca. opt. ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ have
[hava]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|eye⟩]
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ janayeyuḥ
[jan]{ca. opt. ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ have
[hava]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ indrasya
[indra]{m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[]{ind.}
ī|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ janayeyuḥ
[jan]{ca. opt. ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ have
[hava]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria