The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: subāhupramukhā daityāḥ sahāyudhyanta vāyubhiḥ

Sentence: सुबाहुप्रमुखा दैत्याः सहायुध्यन्त वायुभिः
may be analysed as:


Solution 2 :
[ subāhu
[subāhu]{iic.}
⟨⟩]
[ pramukhāḥ
[pramukha]{m. pl. nom.}
|d_d⟩]
[ daityāḥ
[daitya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āyu
[āyu_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dhī
[dhī_2]{iic.}
ī|aya⟩]
[ anta
[anta]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vāyubhiḥ
[vāyu]{m. pl. i.}
|⟩]


Solution 4 :
[ subāhu
[subāhu]{iic.}
⟨⟩]
[ pramukhāḥ
[pramukha]{m. pl. nom.}
|d_d⟩]
[ daityāḥ
[daitya]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āyu
[āyu_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dhī
[dhī_2]{iic.}
ī|aya⟩]
[ anta
[anta]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vāyubhiḥ
[vāyu]{m. pl. i.}
|⟩]


Solution 6 :
[ subāhu
[subāhu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pramukhāḥ
[pramukha]{m. pl. nom.}
|d_d⟩]
[ daityāḥ
[daitya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āyu
[āyu_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dhī
[dhī_2]{iic.}
ī|aya⟩]
[ anta
[anta]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vāyubhiḥ
[vāyu]{m. pl. i.}
|⟩]


Solution 8 :
[ subāhu
[subāhu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pramukhāḥ
[pramukha]{m. pl. nom.}
|d_d⟩]
[ daityāḥ
[daitya]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āyu
[āyu_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dhī
[dhī_2]{iic.}
ī|aya⟩]
[ anta
[anta]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vāyubhiḥ
[vāyu]{m. pl. i.}
|⟩]


4 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 57%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria