The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: abhyāsayogayuktena cetasā nānyagāminā

Sentence: अभ्यासयोगयुक्तेन चेतसा नान्यगामिना
may be analysed as:


Solution 2 :
[ abhyāsa
[abhyāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ uktena
[ukta { pp. }[vac]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ abhyāsa
[abhyāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ uktena
[ukta { pp. }[vac]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 9 :
[ abhyāsa
[abhyāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{iic.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ abhyāsa
[abhyāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ abhyāsa
[abhyāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ gām
[go]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ abhyāsa
[abhyāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ gām
[ga_1]{f. sg. acc.}
[ga_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ abhyāsa
[abhyāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{iic.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ abhyāsa
[abhyāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ abhyāsa
[abhyāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
⟨⟩]
[ gām
[go]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ abhyāsa
[abhyāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
⟨⟩]
[ gām
[ga_1]{f. sg. acc.}
[ga_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ abhyāsa
[abhyāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ ukta
[ukta { pp. }[vac]]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ abhyāsa
[abhyāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ ukta
[ukta { pp. }[vac]]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ abhī
[abhī_2]{iic.}
ī|ā⟩]
[ āsa
[āsan]{iic.}
[āsa_1]{iic.}
[āsa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ uktena
[ukta { pp. }[vac]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ abhī
[abhī_2]{iic.}
ī|ā⟩]
[ āsa
[āsan]{iic.}
[āsa_1]{iic.}
[āsa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ uktena
[ukta { pp. }[vac]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria