The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: pure janapade vāpi yatra rājā yudhiṣṭhiraḥ

Sentence: पुरे जनपदे वापि यत्र राजा युधिष्ठिरः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ pure
[pura]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ jana
[jan]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ pade
[pada]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ yudhiṣṭhiraḥ
[yudhiṣṭhira]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ pure
[pura]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ jana
[jan]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ pade
[pada]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ yudhiṣṭhiraḥ
[yudhiṣṭhira]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 3 :
[ pure
[pura]{n. du. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ jana
[jan]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ pade
[pada]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ yudhiṣṭhiraḥ
[yudhiṣṭhira]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ pure
[pura]{n. du. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ jana
[jan]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ pade
[pada]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ yudhiṣṭhiraḥ
[yudhiṣṭhira]{m. sg. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria