The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tataḥ śvetair hayair yukte mahati syandane sthitau

Sentence: ततः श्वेतैः हयैः युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ
may be analysed as:


Solution 25 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śvā
[śvan_1]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ etaiḥ
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yaiḥ
[yad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ yukte
[yukta { pp. }[yuj_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahati
[mahat]{m. sg. loc. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ syandane
[syandana]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sthitau
[sthiti]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śvā
[śvan_1]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ etaiḥ
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yaiḥ
[yad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ yukte
[yukta { pp. }[yuj_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahati
[mahat]{m. sg. loc. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ syandane
[syandana]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sthitau
[sthita { pp. }[sthā_1]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śvā
[śvan_1]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ etaiḥ
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yaiḥ
[yad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ yukte
[yukta { pp. }[yuj_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahati
[mahat]{m. sg. loc. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ syandane
[syandana]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sthitau
[sthita { pp. }[sthā_1]]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śvā
[śvan_1]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ etaiḥ
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yaiḥ
[yad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ yukte
[yukta { pp. }[yuj_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahati
[mahat]{m. sg. loc. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ syandane
[syandana]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ sthitau
[sthiti]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śvā
[śvan_1]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ etaiḥ
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yaiḥ
[yad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ yukte
[yukta { pp. }[yuj_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahati
[mahat]{m. sg. loc. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ syandane
[syandana]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ sthitau
[sthita { pp. }[sthā_1]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śvā
[śvan_1]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ etaiḥ
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yaiḥ
[yad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ yukte
[yukta { pp. }[yuj_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahati
[mahat]{m. sg. loc. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ syandane
[syandana]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ sthitau
[sthita { pp. }[sthā_1]]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śvā
[śvan_1]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ etaiḥ
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yaiḥ
[yad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ yukte
[yukta { pp. }[yuj_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahati
[mahat]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ syandane
[syandana]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sthitau
[sthiti]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śvā
[śvan_1]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ etaiḥ
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yaiḥ
[yad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ yukte
[yukta { pp. }[yuj_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahati
[mahat]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ syandane
[syandana]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sthitau
[sthita { pp. }[sthā_1]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śvā
[śvan_1]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ etaiḥ
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yaiḥ
[yad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ yukte
[yukta { pp. }[yuj_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahati
[mahat]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ syandane
[syandana]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sthitau
[sthita { pp. }[sthā_1]]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śvā
[śvan_1]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ etaiḥ
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yaiḥ
[yad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ yukte
[yukta { pp. }[yuj_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahati
[mahat]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ syandane
[syandana]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ sthitau
[sthiti]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śvā
[śvan_1]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ etaiḥ
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yaiḥ
[yad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ yukte
[yukta { pp. }[yuj_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahati
[mahat]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ syandane
[syandana]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ sthitau
[sthita { pp. }[sthā_1]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śvā
[śvan_1]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ etaiḥ
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yaiḥ
[yad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ yukte
[yukta { pp. }[yuj_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahati
[mahat]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ syandane
[syandana]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ sthitau
[sthita { pp. }[sthā_1]]{m. du. voc.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 96
Filtering efficiency: 88%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria