The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ayam ācaraty avinayaṃ mugdhāsu tapasvikanyāsu

Sentence: अयम् आचरत्यविनयम् मुग्धासु तपस्विकन्यासु
may be analysed as:


Solution 4 :
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rati
[rati]{iic.}
i|aya⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ nayam
[naya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ muk
[muc_2]{iic.}
k|dhgdh⟩]
[ dhā
[dhā_3]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asu
[asu]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tapasvi
[tapasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kanyāsu
[kanyā]{f. pl. loc.}
[kanya]{f. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ ratī
[rati]{f. du. acc. | f. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ nayam
[naya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ muk
[muc_2]{iic.}
k|dhgdh⟩]
[ dhā
[dhā_3]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asu
[asu]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tapasvi
[tapasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kanyāsu
[kanyā]{f. pl. loc.}
[kanya]{f. pl. loc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 10
Filtering efficiency: 88%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria