The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bahuśākhā hy anantāś ca buddhayo 'vyavasāyinām

Sentence: बहुशाखा ह्यनन्ताः च बुद्धयः अव्यवसायिनाम्
may be analysed as:


Solution 9 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. nom.}
|⟩]
[ avyavasāyinām
[avyavasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. voc.}
|⟩]
[ avyavasāyinām
[avyavasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. nom.}
|⟩]
[ avyavasāyinām
[avyavasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. voc.}
|⟩]
[ avyavasāyinām
[avyavasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 53 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. nom.}
|⟩]
[ avyavasāyinām
[avyavasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 64 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. voc.}
|⟩]
[ avyavasāyinām
[avyavasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 66
Filtering efficiency: 92%

Additional candidate solutions

Solution 3 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. nom.}
|⟩]
[ avī
[avī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avasāyinām
[avasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. nom.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|aya⟩]
[ avasāyinām
[avasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. voc.}
|⟩]
[ avī
[avī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avasāyinām
[avasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. voc.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|aya⟩]
[ avasāyinām
[avasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. nom.}
|⟩]
[ avī
[avī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avasāyinām
[avasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. nom.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|aya⟩]
[ avasāyinām
[avasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. voc.}
|⟩]
[ avī
[avī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avasāyinām
[avasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. voc.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|aya⟩]
[ avasāyinām
[avasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 47 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. nom.}
|⟩]
[ avī
[avī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avasāyinām
[avasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 51 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. nom.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|aya⟩]
[ avasāyinām
[avasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 58 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. voc.}
|⟩]
[ avī
[avī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avasāyinām
[avasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 62 :
[ bahuśākhāḥ
[bahuśākha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|aya⟩]
[ anantāḥ
[ananta]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhayaḥ
[buddhi]{f. pl. voc.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|aya⟩]
[ avasāyinām
[avasāyin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria