The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: astrahetoḥ parākrāntaṃ tapasā kauravarṣabham

Sentence: अस्त्रहेतोः पराक्रान्तम् तपसा कौरवर्षभम्
may be analysed as:


Solution 22 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parākrāntam
[parā-krānta { pp. }[parā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parākrāntam
[parā-krānta { pp. }[parā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parākrāntam
[parā-krānta { pp. }[parā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 46 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parākrāntam
[parā-krānta { pp. }[parā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 47 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parākrāntam
[parā-krānta { pp. }[parā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 48 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parākrāntam
[parā-krānta { pp. }[parā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 70 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parākrāntam
[parā-krānta { pp. }[parā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 71 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parākrāntam
[parā-krānta { pp. }[parā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 72 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parākrāntam
[parā-krānta { pp. }[parā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


9 solutions kept among 72
Filtering efficiency: 88%

Additional candidate solutions

Solution 7 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ para
[para]{iic.}
a|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ para
[para]{iic.}
a|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ para
[para]{iic.}
a|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ para
[para]{iic.}
a|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ para
[para]{iic.}
a|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ para
[para]{iic.}
a|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 41 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ astṛ
[astṛ]{iic.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 55 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 56 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 57 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 58 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 59 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 60 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 61 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ para
[para]{iic.}
a|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 62 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ para
[para]{iic.}
a|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 63 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ para
[para]{iic.}
a|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 64 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 65 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 66 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ krāntam
[krānta { pp. }[kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 67 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 68 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kaurava
[kaurava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 69 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ākrāntam
[ā-krānta { pp. }[ā-kram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria