The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: suvarṇakārṣṇāyasavarmanaddhā nāgā yathā haimavatāḥ pravṛddhāḥ

Sentence: सुवर्णकार्ष्णायसवर्मनद्धा नागा यथा हैमवताः प्रवृद्धाः
may be analysed as:


Solution 5 :
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|ar⟩]
[ ṛṇa
[ṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ kārṣṇāḥ
[kārṣṇa]{m. pl. nom.}
|aya⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ varma
[varman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naddhā
[naddha { pp. }[nah]]{f. sg. nom.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ agāḥ
[gā_1]{aor. [1] ac. sg. 2}
|y_y⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
ā|hā_h⟩]
[ haimavatāḥ
[haimavata]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ pravṛddhāḥ
[pra-vṛddha { pp. }[pra-vṛdh_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 7 :
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|ar⟩]
[ ṛṇa
[ṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ kārṣṇāḥ
[kārṣṇa]{m. pl. nom.}
|aya⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ varma
[varman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naddhā
[naddha { pp. }[nah]]{f. sg. nom.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ agāḥ
[gā_1]{aor. [1] ac. sg. 2}
|y_y⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|hā_h⟩]
[ haimavatāḥ
[haimavata]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ pravṛddhāḥ
[pra-vṛddha { pp. }[pra-vṛdh_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 93%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria