The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


idaṃ vyavasitaṃ yuddhaṃ mama bhīmasya cobhayoḥ
इदम् व्यवसितम् युद्धम् मम भीमस्य चोभयोः

idam
[idam]{ ind.}
1.1
{ idam }
vyavasitam
[vi-ava-sita { pp. }[vi-ava-sā_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
2.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
3.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
mama
[mā_1]{ pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{ pft. ac. pl. 2}
4.1
4.2
{ You do Object }
{ You do Object }
bhīmasya
[bhīma]{ m. sg. g. | n. sg. g.}
5.1
{ [M]'s | [N]'s }
ca
[ca]{ ind.}
6.1
{ and }
ubhayoḥ
[ubha]{ m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
7.1
{ in [M](2) | [M] pair's | in [N](2) | [N] pair's | in [F](2) | [F] pair's }


इदम् व्यवसितम् युद्धम् मम भीमस्य उभयोः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria