The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


gatvāhaṃ varayiṣye tāṃ mano hi mama tadgatam
गत्वाहम् वरयिष्ये ताम् मनः हि मम तद्गतम्

gatvā
[gam]{ abs.}
1.1
{ }
aham
[asmad]{ * sg. nom.}
2.1
{ Subject [Speaker] }
varayiṣye
[vṛ_2]{ ca. fut. mo. sg. 1}
3.1
{ I do Object }
tām
[tad]{ f. sg. acc.}
4.1
{ Object [F] }
manaḥ
[manas]{ n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
5.1
{ O [N] | O [M] | O [F] }
hi
[hi_1]{ ind.}
6.1
{ hi#1 }
mama
[asmad]{ * sg. g.}
7.1
{ [Speaker]'s }
tat
[tad]{ iic.}
8.1
{ Compound }
gatam
[gata { pp. }[gam]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
9.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }


गत्वा अहम् वरयिष्ये ताम् मनः हि मम तत् गतम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria