The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


uvāca prahasan vākyaṃ smitapūrvam idaṃ tadā
उवाच प्रहसन् वाक्यम् स्मितपूर्वम् इदम् तदा

uvāca
[vac]{ pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
1.1
{ It speaks Object | I speak Object }
prahasan
[pra-hasat { ppr. [1] ac. }[pra-has]]{ m. sg. nom.}
2.1
{ (Participial) Subject [M] }
vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
3.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
smita
[smita { pp. }[smi]]{ iic.}
4.1
{ Compound }
pu
[pū_2]{ iic.}
5.1
{ Compound }
ūrvam
[ūrva]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
6.1
{ Object [N] | Subject [N] }
idam
[idam]{ ind.}
7.1
{ idam }
tadā
[tadā]{ ind.}
8.1
{ tadaa }


उवाच प्रहसन् वाक्यम् स्मित पु ऊर्वम् इदम् तदा

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria