The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


buddhyā pravaktuṃ na drohāt pravakṣyāmi nibodha tat
बुद्ध्या प्रवक्तुम् न द्रोहात् प्रवक्ष्यामि निबोध तत्

buddhyā
[buddhi]{ f. sg. i.}
1.1
{ by [F] }
pravaktum
[pra-vac]{ inf.}
2.1
{ }
na
[na]{ ind.}
3.1
{ na }
droha
[droha]{ iic.}
4.1
{ Compound }
at
[ad_2]{ m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
5.1
{ Subject [M] | Object [N] | Subject [N] | Subject [F] }
pravakṣyāmi
[pra-vac]{ fut. ac. sg. 1}
[pra-vah_1]{ fut. ac. sg. 1}
6.1
6.2
{ I speak Object }
{ I carrie }
nibodha
[ni-budh_1]{ imp. [1] ac. sg. 2}
7.1
{ Thou do Object }
tat
[tad]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
8.1
{ Object [N] | Subject [N] }


बुद्ध्या प्रवक्तुम् द्रोह अत् प्रवक्ष्यामि निबोध तत्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria