The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


pravakṣyāmi mataṃ kṛtsnaṃ vyāsasyāmitatejasaḥ
प्रवक्ष्यामि मतम् कृत्स्नम् व्यासस्यामिततेजसः

pravakṣyāmi
[pra-vac]{ fut. ac. sg. 1}
[pra-vah_1]{ fut. ac. sg. 1}
1.1
1.2
{ I speak Object }
{ I carrie }
matam
[mata { pp. }[man]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
2.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
kṛtsnam
[kṛtsna]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
3.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
vyāsasya
[vyāsa]{ m. sg. g.}
4.1
{ [M]'s }
amita
[amita_2 { pp. }[am]]{ iic.}
5.1
{ Compound }
tejasaḥ
[tejas]{ m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
6.1
{ Objects [M] | Subjects [M] | [M]'s | from [M] | Objects [F] | Subjects [F] | [F]'s | from [F] }


प्रवक्ष्यामि मतम् कृत्स्नम् व्यासस्य अमित तेजसः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria