The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


rājaputram aśeṣeṇa pallīlokena pūjitam
राजपुत्रम् अशेषेण पल्लीलोकेन पूजितम्

rāja
[rāj_1]{ imp. [1] ac. sg. 2}
1.1
{ Thou do }
putram
[putra]{ m. sg. acc.}
2.1
{ Object [M] }
aśeṣeṇa
[aśeṣa]{ m. sg. i. | n. sg. i.}
3.1
{ by [M] | by [N] }
pallī
[pallī]{ iic.}
4.1
{ Compound }
loke
[loka]{ n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
5.1
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | in [N] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
na
[na]{ ind.}
6.1
{ na }
pūjitam
[pūjita { pp. }[pūj]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
7.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }


राज पुत्रम् अशेषेण पल्ली लोके पूजितम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria