The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.58 [2024-07-07]


parivṛtyāsanābhyāśe vāsaveyaḥ sthito 'bhavat
परिवृत्यासनाभ्याशे वासवेयः स्थितः अभवत्

parivṛtya
[pari-vṛt_1]{ abs.}
[pari-vṛ_1]{ abs.}
1.1
1.2
{ }
{ }
āsa
[āsan]{ iic.}
[āsa_1]{ iic.}
[āsa_2]{ iic.}
2.1
2.2
2.3
{ Compound }
{ Compound }
{ Compound }
nābhi
[nābhi]{ iic.}
3.1
{ Compound }
āśe
[āśa_1]{ n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[āśa_2]{ n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[āśā_1]{ n. du. voc.}
[āśā_2]{ n. du. voc.}
4.1
4.2
4.3
4.4
{ O(2) [N] | O(2) [F] | O [F] }
{ O(2) [N] | O(2) [F] | O [F] }
{ O(2) [N] }
{ O(2) [N] }
vāsave
[vāsava]{ m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
[vāsu]{ m. sg. dat.}
5.1
5.2
{ in [M] | Object(2) [N] | Subject(2) [N] | in [N] }
{ to [M] }
yaḥ
[yad]{ m. sg. nom.}
6.1
{ Subject [M] }
sthitaḥ
[sthita { pp. }[sthā_1]]{ m. sg. nom.}
7.1
{ (Participial) Subject [M] }
abhavat
[bhū_1]{ impft. [1] ac. sg. 3}
8.1
{ It becomes }


परिवृत्य आस नाभि आशे वासवे यः स्थितः अभवत्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria