The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.58 [2024-07-07]


so 'vatīrya rathāt tūrṇaṃ śātayāmāsa taṃ drumam
सः अवतीर्य रथात् तूर्णम् शातयामास तम् द्रुमम्

saḥ
[tad]{ m. sg. nom.}
1.1
{ Subject [M] }
avatī
[avat { ppr. [1] ac. }[av]]{ n. du. acc. | n. du. nom.}
2.1
{ (Participial) Object(2) [N] | (Participial) Subject(2) [N] }
īrya
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{ n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{ n. sg. voc. | m. sg. voc.}
3.1
3.2
{ (Participial) O [N] | (Participial) O [M] }
{ (Participial) O [N] | (Participial) O [M] }
rathāt
[ratha]{ m. sg. abl.}
4.1
{ from [M] }
tu
[tu]{ ind.}
5.1
{ tu }
ūrṇam
[ūrṇa]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
6.1
{ Object [N] | Subject [N] }
śāta
[śāta_2]{ iic.}
7.1
{ Compound }
yāmā
[yāma]{ f. sg. nom.}
8.1
{ Subject [F] }
sa
[tad]{ m. sg. nom.}
9.1
{ Subject [M] }
tam
[tad]{ m. sg. acc.}
10.1
{ Object [M] }
drumam
[druma]{ m. sg. acc.}
11.1
{ Object [M] }


सः अवती ईर्य रथात् तु ऊर्णम् शात यामा तम् द्रुमम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria